Halo semuanya, ketemu lagi dengan saya, Iman Prabawa. Kali ini kita akan membahas arti dari kalimat [I don't know what you mean], dan seperti biasa, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat [I don't know what you mean] ini.
Kalau begitu, langsung saja yuk kita bahas.
Arti I Don't Know What You Mean
Kita artikan satu per satu kata-katanya ya sebelum kita terjemahkan secara keseluruhan. [I] itu artinya [saya], [don't know] itu artinya [tidak tahu], [what] itu artinya [apa], [you] itu artinya [kamu] dan [mean] itu artinya [maksud]. Jadi, kalau diterjemahkan artinya adalah:
Saya tidak tahu apa kamu maksud.
Kalau dirapihkan lagi terjemahannya akan menjadi:
Saya tidak tahu maksud kamu apa.
Dan kalau kita buat lebih nyantai lagi akan menjadi:
Aku ngga tahu maksud kamu apa.
Atau kalau anak Jakarta terjemahannya akan menjadi:
Gue ngga ngerti maksud loe apaan.
Kalimat ini biasanya diucapkan kalau seseorang mengucapkan sesuatu dan kemudian orang yang dengarnya ngga ngerti maksudnya apaan. Lalu orang tersebut akan mengatakan kalimat ini.
Berikutnya, kita akan menonton cuplikan adegan dari film di mana diucapkan kalimat ini.
I Don't Know What You Mean Di Adegan Film
Berikut ini adalah cuplikan adegan yang saya ambil dari film Gotham, Season 1, Episode 1. Mari kita tonton cuplikan adegannya di bawah ini.
Fish: Why would you betray your mother? (Kenapa kamu mengkhianati ibumu sendiri?)
Oswald: I-I... I don't know what you mean. (Saya tidak mengerti maksud kamu.)
Fish: It was you. You snitched to the MCU. You want to know how I know? Because only you saw me with the pearls. No one else. (Ini tuh kerjaan kamu. Kamu yang mengadu ke MCU. Kamu mau tahu gimana saya bisa tahu hal ini? Karena hanya kamu yang melihat saya megang mutiara itu. Ngga ada orang lain yang melihat selain kamu.)
I don't know what you mean.
Sampai ketemu lagi, and I'll talk to you soon. Bye now.

Comments
Post a Comment